jueves, 24 de marzo de 2011

ODIO LA TRADUCCIÓN JURÍDICO ECONÓMICA


Vale que a lo mejor no soy el mejor traductor del mundo,vale, y que hay asignaturas que me motivan poco o nada, pero es que jurídico económica es superior a mis fuerzas... Pase que los textos no se entiendan ni en español ni en francés y que sean feos, pase perder millones de horas pegado a la pantalla buscando equivalencias entre unos sistemas judiciales y otros, pase que sean conceptos tan abstractos que a veces ni los mismos profesores se aclaran, pero lo que más se me atraganta es que no conduce a nada. Un sacrificio de tiempo libre, ganas y esfuerzo (sobre todo esfuerzo, pero también tiempo, no me jodas) que no lleva a nada, son pajas mentales que se quedan en un simple ejercicio de clase, que será obligatorio pero luego se queda en un cajón del profesor. Quiero decir, que cuando tradujimos en clase el catálogo de obras de arte del patrimonio de la UGR por lo menos era una traducción de verdad, que servía, que fue leída por alguien. Ya sé que en el resto de asignaturas es igual, traducciones que son sólo ejercicios, que jamás verán la luz, pero no queman tanto, y menos cuando es un idioma que no te acaba de convencer (el portugués o el italiano son mucho más bonitos, no hay color) y una carrera que no es lo que habías pensado al principio y que estoy ya deseando que se acabe para hacer lo que de verdad me gusta, me llena y se me da bien, dar clases de español a extranjeros. Pero para poder hacer el curso del Instituto Cervantes tengo que estar titulado, y para acabar la carrera tengo que aprobar todas las asignaturas, incluyendo traducción jurídico económica, y para quitarme este muerto de encima tengo que perder horas y horas traduciendo mierda...

1 comentario:

Cristina dijo...

Enga, enga, que no es nada...:D Ea, ea, nene, ea, ea, no llores más ;)

Te entiendo perfectamente, ya sabes mi opinión. Además, imagínate, que en teoría mi trabajo es dejarlos legibles "en español" XDDDDD

Si te puedo echar un cable con algo, o alguna terminología, me lo dices. Se hará lo que se pueda :)